The moonlight it was dancing
On the waves, out on the sea
The stars of heaven hovered
In a shimmering galaxy

A voice from down the ages
So haunting in its song
These ancient stones will tell us
Our love must make us strong

The breeze it wrapped around me
As I stood there on the shore
And listened to this voice
Like I never heard before

Our battles they may find us
No choice may ours to be
But hold the banner proudly
The truth will set us free

My mind was called across the years
Of rages and of strife
Of all the human misery
And all the waste of life

We wondered where our God was
In the face of so much pain
I looked up to the stars above
To find you once again




Loreena McKennitt- Beneath a Phrygian Sky

We travelled the wide oceans
Heard many call your name
With sword and gun and hatred
It all seemed much the same

Some used your name for glory
Some used it for their gain
Yet when liberty lay wanting
No lives were lost in vain

Is it not our place to wonder
As the sky does weep with tears
And all the living creatures
Look on with mortal fear

It is ours to hold the banner
Is ours to hold it long
It is ours to carry forward
Our love must make us strong

And as the warm wind carried
Its song into the night
I closed my eyes and tarried
Until the morning light

As the last star it shimmered
And the new sun's day gave birth
It was in this magic moment
Came this prayer for mother earth


ISLAND IN THE SUN  


 

(Words and Music by Harry Belafonte and Lord Burgess)



This is my island in the sun
Where my people have toiled since time begun
I may sail on many a sea
Her shores will always be home to me

Oh, island in the sun
Willed to me by my father's hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand

As morning breaks the heaven on high
I lift my heavy load to the sky
Sun comes down with a burning glow
Mingles my sweat with the earth below

I see woman on bended knee
Cutting cane for her family
I see man at the waterside
Casting nets at the surging tide

I hope the day will never come
When I can't awake to the sound of drum
Never let me miss carnival
With calypso songs philosophical

 

 


Today Is Mine


When the sun came up this morning I took the time to watch it rise.
As its beauty struck the darkness from the skies.
I thought how small and unimportant all my troubles seem to be,
and how lucky another day belongs to me.
And as the sleepy world around me woke up to greet the day,
and all its silent beauty seemed to say:
So what, my friend, if all your dreams you haven't realized.
Look around, you got a whole new day to try.
Today is mine, today is mine, to do with what I will.
Today is mine. My own special cup to fill.
To die a little that I might learn to live.
And take from life that I might learn to give.
Today is mine.


With all men I curse the present that seems void of peace of mind,
and race my thoughts beyond tomorrow and vision there more peace of mind.
But when I view the day around me I can see the fool I've been.
For today is the only garden we can tend.
Today is mine, today is mine, to do with what I will.
Today is mine. My own special cup to fill.
To die a little that I might learn to live.
And take from life that I might learn to give.
Today is mine.

 

Glen Campbell

 


Liedjes zonder woorden - Willem Vermandere.

 


Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one


Imagine - John Lennon

 

Morning has Broken

 

Morning has broken, like the first morning

Blackbird has spoken, like the first bird

Praise for the singing, praise for the morning

Praise for the springing fresh from the word

 

Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven

Like the first dewfall, on the first grass

Praise for the sweetness of the wet garden

Sprung in completeness where his feet pass

 

Mine is the sunlight, mine is the morning

Born of the one light, Eden saw play

Praise with elation, praise every morning

God's recreation of the new day



 


 

Pastorale

 

   Mijn hemel blauw met gouden hallen

Mijn wolkentorens, ijskristallen

Kometen, manen en planeten, aah alles draait om mij

En door de witte wolkenpoort tot diep onder de golven

Boort mijn vuur, mijn liefde, zich in de aarde

En bij het water speelt een kind

En alle schelpen die het vindt gaan blinken als ik lach

 

'k Hou van je warmte op mijn gezicht

Ik hou van de koperen kleur van je licht

Ik geef je water in mijn hand

En schelpen uit het zoute zand

Ik heb je lief, zo lief

 

Ik scheur de rotsen met mijn stralen

Verhoog de meren in de dalen en

Onweersluchten doe ik vluchten, aah als de regen valt

Verberg je ogen in een hand

Voordat m'n glimlach ze verbrandt

M'n vuur, m'n liefde, mijn gouden ogen

't Is beter als je nog wat wacht

Want even later komt de nacht en schijnt de koele maan

 

De nacht is te koud, de maan te grijs

Toe neem me toch mee naar je hemelpaleis

Daar wil ik zijn alleen met jou

En stralen in het hemelblauw

Ik heb je lief, zo lief

 

Als ik de aarde ga verwarmen

Laat ik haar leven in m'n armen

Van sterren weefde ik het verre, aah het noorderlicht

Maar soms ben ik als kolkend lood

Ik ben het leven en de dood

In vuur, in liefde, in alle tijden

M'n kind ik troost je, kijk omhoog

Vandaag span ik mijn regenboog

Die is alleen voor jou

 

 

Pastorale

 

 

 


Nee nooit sta ik een seconde stil

 'k Wil liever branden neem me mee

 Geen mens kan mij dwingen wanneer ik niet wil

 Wanneer je vanavond gaat slapen in zee

 Geen leven dat ik niet begon

 En vliegen langs jouw hemelbaan

 Je kunt niet houden van de zon

 Ik wil niet meer bij jou vandaan

 

Ik heb je lief, zo lief

Ik heb je lief, zo lief

Ik heb je lief, zo lief

Ik heb je lief, zo lief

Ik heb je lief, zo lief

 

Liesbeth List & Ramses Shaffy

Tekst: Lennaert Nijgh Muziek: Boudewijn de Groot



Er moeten mensen zijn
die zonnen aansteken,
voordat de wereld verregent.

Mensen die zomervliegers oplaten
als het ijzig wintert,
en die confetti strooien
tussen de sneeuwvlokken.
Die mensen MOETEN er zijn.

Er moeten mensen zijn
die aan de uitgang van het kerkhof, ijsjes verkopen,
en op de puinhopen
mondharmonika spelen.

Er moeten mensen zijn,
die op stoelen gaan staan,
om sterren op te hangen
in de mist.
Die lente maken
van gevallen bladeren,
en van gevallen schaduw,
licht.

Er moeten mensen zijn,
die ons verwarmen
en die in een wolkenloze hemel
toch in de wolken zijn
zo hoog
ze spingen touwtje
langs de regenboog
als iemand heeft gezegd:
kom maar in mijn armenBij DAT soort mensen wil ik horen…

Die op het tuinfeest in de regen BLIJVEN dansen
ook als de muziekanten al naar huis zijn gegaan

Er moeten mensen zijn
die op het grijze asfalt
in grote witte letters
LIEFDE verven

Mensen die namen kerven
in een boom
vol rijpe vruchten
omdat er zoveel anderen zijn
die voor de vlinders vluchten
en stenen gooien
naar het eerste lenteblauw
omdat ze BANG zijn
voor de bloemen
en BANG zijn voor:
“ik hou van je”

 

Er moeten mensen zijn 

Toon Hermans

Ja,
er moeten mensen zijn
met tranen
als zilveren kralen
die stralen in het donker
die de morgen groeten
als het daglicht binnenkomt
op kousenvoeten

Weet je,
er moeten mensen zijn,
die bellen blazen
en weten van geen tijd
die zich kinderlijk
verbazen
over iets wat barst
van mooïgheid

Ze roepen van de daken
dat er liefde is
en wonder
als al die anderen schreeuwen:
“alles heeft geen zin”
dan blijven zij roepen
“neen, de wereld gaat niet onder”
en ze zien in ieder einde
weer een nieuw begin

Ze zijn een beetje clown
EERST het hart
en DAN het verstand
en ze schrijven met hun paraplu
“I love you” in het zand
omdat ze zo gigantisch
in het leven opgaan
en vallen
en vallen
en vallen

en OPSTAAN

Bij DAT soort mensen wil ik horen
die op het tuinfeest in de regen BLIJVEN dansen
ook als de muzikanten al naar huis zijn gegaan
de muziek gaat DOOR
de muziek gaat DOOR
en DOOR

 

 

 

Secret Garden - Lotus Meditation

 

 

 

OM Bhur Bhuva Svah

Tat Savitur Varenyam

Bhargo devasya dhimahi

Dhiyo yonah Prachodayat

 

 

OM  Gij, die voedsel geeft aan het universum.
Van wie alles voortkomt, tot wie alles weerkeert   
Ontsluier ons het ware gezicht van de spirituele zon, verborgen door een schijf van gouden licht,
dat wij de waarheid mogen kennen, en onze volledige plicht doen terwijl we verblijven aan uw heilige voeten.

 


De Gayatri Mantram  

 

 
 

JOSH GROBAN LYRICS

"You Raise Me Up"

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up... To more than I can be.


 


Celtic Women 

 

 

Last farewell

 

There's a ship lies rigged and ready in the harbour

Tomorrow for old England she sails

Far away from your land of endless sunshine

T0 my land full of rainy skies and gales

 

And I shall be on board that ship tomorrow

Though my heart is full of tears at this farewell

 

For you are beautiful

And I have loved you dearly, more dearly than the spoken word can tell

For you are beautiful

And I have loved you dearly, more dearly than the spoken word can tell

 

I heard there's a wicked war ablazing

And the taste of war I know so very well

Even now  I see the foreign flag arising

Their guns on fire as we sail into hell

 

I have no fear of death, it brings no sorrow

But how bitter will be this last farewell

 

For you are beautiful

And I have loved you dearly, more dearly than the spoken word can tell

For you are beautiful

And I have loved you dearly, more dearly than the spoken word can tell

 

Though death and darkness gather all about me

And my ship be tom apart upon the sea

I shall smell again the fragrance of these islands

In the heaving waves that brought me once to thee

 

And should I return safe home again to England

I shall watch the English mist roll through the dell

 

For you are beautiful

And I have loved you dearly, more dearly than the spoken word can tell

For you are beautiful

And I have loved you dearly, more dearly than the spoken word can tell

 

 

1975

Roger Whittaker

  
 


  Have I been sleeping?
I’ve been so still
Afraid of crumbling
Have I been careless?
Dismissing all the distant rumblings
Take me where I am supposed to be
To comprehend the things that I can’t see

Cause I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

And as a child
I danced like it was 1999
My dreams were wild
The promise of this new world
Would be mine
Now I am throwing off the carelessness of youth
To listen to an inconvenient truth
 

That I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out


  

 I Need To Wake Up 

Melissa Etheridge

 

Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

I am not an island
I am not alone
I am my intentions
Trapped here in this flesh and bone

And I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

I want to change
I need to shake up
I need to speak out
Oh, Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now


 

 

 
 


I hear your voice on the wind
And I hear you call out my name
Listen my child you say to me
I am the voice of your history
Be not afraid - come follow me
Answer my call and I'll set you free

I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice - I will remain

I am the voice in the fields when the Summer 's gone
The dance of the leaves when the Autumn winds blow
Never do I sleep throughout all the cold Winter long
I am the force that in Springtime will grow

I am the voice of the past that will always be
Filled with my sorrow and blood in my fields
I am the voice of the future
Bring me your peace, bring me your peace
And my wounds they will heal

I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice
I am the voice of the past that will always be
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice of the future
I am the voice

  

 


 

The Voice


 

 

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.

"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets are written
on the subway walls
And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence.




  

The Sound of Silence

Simon and Garfunkel


 

Hallo duisternis, mijn oude vriend
Ik kom weer met je praten
Want een visioen plaagt me
Laat zijn zaad achter terwijl ik slaap
En het visioen is geplant in mijn gedachten
Toch blijft
Vanbinnen het geluid van stilte
In rusteloze dromen liep ik alleen
Nauwe straten van kinderkopjes
Onder het licht van een straatlantaarn
Ik draaide mijn kraag naar de kou en de damp
Wanneer mijn ogen gestoken worden door het felle neonlicht
Dat de nacht in tweeen spleet
En geraakt door het geluid van stilte

En in het naakte licht zag ik
Tienduizend mensen misschien meer
Mensen sprekend zonder te praten
Mensen horend zonder te luisteren
Mensen schrijven liedjes dat niemand zal zingen
En niemand durfde
Het geluid van stilte lastig te vallen

'Gekken' zei ik, 'Jullie weten niet
Dat stilte als kanker groeit.
Hoor mijn worden ze leren je misschien iets,
Pak mijn armen ze kunnen je misschien aanraken.'
Maar mijn woorden vielen als stille regendruppels,
En echoden
In de putten van stilte

En de mensen bogen en bidden
Naar de neon god die ze gemaakt hadden
En het teken flitste uit zijn waarschuwing
In de woorden die zich vormden
En het teken zei, 'de woorden van de profeten zijn geschreven
Op de muren van de metro
En flatgebouwen.'
En fluisterden het geluid van stilte

http://nedtlyrics.nl/

 
  

When you’re weary, feeling small,
When tears are in your eyes,

I will dry them all;
I’m on your side.

when times get rough
And friends just cant be found,


Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

When you’re down and out,
When you’re on the street,
When evening falls so hard
I will comfort you.
I’ll take your part.
When darkness comes
And pain is all around,


Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

Sail on silver girl,
Sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine.
If you need a friend
I’m sailing right behind.


Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
.

 




  

Simon and Garfunkel

Bridge over troubled water.

 
 

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time for every purpose, under heaven

A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time for every purpose, under heaven

A time to build up,a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones, a time to gather stones together

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time for every purpose, under heaven

A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace, a time to refrain from embracing

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time for every purpose, under heaven

A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sew
A time to love, a time to hate
A time for peace, I swear its not too late


Words-adapted from the bible, book of ecclesiastes
Music-pete seeger

 




  

The Byrds

Turn, turn, turn.


 

 

 

 

In diesen heil'gen Hallen,
Kennt man die Rache nicht,
Und ist ein Mensch gefallen,
Führt Liebe ihn zur Pflicht.
Dann wandelt er an Freundeshand,
Vergnügt und froh ins bessre Land.


In diesen heiligen Mauern
Wo Mensch den Menschen liebt,
Kann kein Verräter lauern,
Weil man dem Feind vergibt.
Wen solche Lehren nicht erfreuen,
Verdienet nicht ein Mensch zu sein.

 

Uit: Die Zauberflöte

Libretto: Emanuel Schikaneder

Komposition: Wolfgang Amadeus Mozart


In deze heilige hallen

Heeft men geen weet van wraak

En als een mens gevallen is

Wijst liefde hem zijn plicht.

Dan wandelt hij aan vriendenhand

Blijmoedig naar een beter land.

 

In deze heilige muren

Waar mens van mensen houdt

Kan geen verrader loeren

Omdat de vijand wordt vergeven.

Wie zulke lessen niet graag hoort
Verdient het niet om mens te zijn.

 

 

 

I don't know how to love him,
What to do, how to move him.
I've been changed, yes, really changed.
In these past few days when I've seen myself
I seem like someone else.

I don't know how to take this
I don't see why he moves me.
He's a man, he's just a man.
And I've had so many men before
In very many ways:
He's just one more


Should I bring him down? Should I scream and shout?
Should I speak of love - let my feelings out?
I never thought I'd come to this - what's it all about?

Sarah Brightman

I don't know how to love him

 

 

Uit: Jesus Christ Superstar

Don't you think it's rather funny
I should be in this position?
I'm the one who's always been
So calm, so cool, no lover's fool
Running every show
He scares me so.


I never thought I'd come to this - what's it all about

Yet, if he said he loved me
I'd be lost, I'd be frightened.
I couldn't cope, just couldn't cope.
I'd turn my head, I'd back away,
I wouldn't want to know -
He scares me so.
I want him so.
I love him so.

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul

Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue

Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand

 




Don McLean  Vincent

For they could not love you
But still, your love was true
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could've told you, Vincent
This world was never meant
For one as beautiful as you


 

Starry, Starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget

Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn, a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they're not listening still
Perhaps they never will


The Rose - Bette Midler

 

 

Some say love, it is a river

that drowns the tender reed.

Some say love, it is a razor

that leaves your soul to bleed.

Some say love, it is a hunger,

an endless aching need.

I say love, it is a flower,

and you it's only seed.

 

It's the heart afraid of breaking

that never learns to dance.

It's the dream afraid of waking

that never takes the chance.

It's the one who won't be taken,

who cannot seem to give,

and the soul afraid of dyin'

that never learns to live.

 

When the night has been too lonely

and the road has been to long,

and you think that love is only

for the lucky and the strong,

just remember in the winter

far beneath the winter snows

lies the seed that with the sun's love

in the spring becomes the rose.

 




 
De Roos - Ann Christie
 
Men zegt van liefde, dat ze goed is
Men zegt van liefde, dat ze zacht is
Als een lief en teder woord
Men zegt van liefde, dat ze hard is
En zo vaak het geluk vermoord

Men noemt haar, hunker en verlangen
Men noemt haar, redder in nood
Ik zeg dat liefde, als een bloem is
Waarop de zon, haar stralen strooit
 
Ze is het hart zo bang en breekbaar
Zo wankel en zo broos
Ze is de droom van voor 't ontwaken
Omdat ze dan de waarheid hoort
Ze wacht op wie haar nu wil plukken
Op wie haar tranen steelt

Zo bang, om vroeg te sterven
Voor ze werkelijk heeft geleefd

En is de nacht zo koud en eenzaam
Duurt het wachten veel te lang
Denk dan maar dat geluk alleen is
Voor wie er hevig naar verlangd
Denk dan maar dat bittere winters
Een dikke laag van sneeuw
Nog nooit, hebben verhinderd
dat de roos hen overleeft
 
 

Suddenly before my eyes
Hues of indigo arise
With them how my spirit sighs
Paint the sky with stars

Only night will ever know
Why the heavens never show
All the dreams there are to know
Paint the sky with stars

Who has paced the midnight sky?
So a spirit has to fly
As the heavens seem so far
Now who will paint the midnight star?

Night has brought to those who sleep
Only dreams they cannot keep
I have legends in the deep
Paint the sky with stars

Who has paced the midnight sky?
So a spirit has to fly
As the heavens seem so far
Now who will paint the midnight star?

Place a name upon the night
One to set your heart alight
And to make the darkness bright
Paint the sky with stars.

 


Enya - Mists of Avalon - Viviane

 

 

 
 

Am Brunnen vor dem Tore
Da steht ein Lindenbaum
Ich träumt in seinem Schatten
So manchen süßen Traum
Ich schnitt in seine Rinde
so manches liebes Wort
Es zog in Freud und Leide
Zu ihm mich immer fort

Ich mußt auch heute wandern
Vorbei in tiefer Nacht
Da hab ich noch im Dunkel
Die Augen zugemacht
Und seine Zweige rauschten
Als riefen sie mir zu:
"Komm her zu mir, Geselle
Hier findst du deine Ruh

Die kalten Winde bliesen
Mir grad ins Angesicht
Der Hut flog mir vom Kopfe
Ich wendete mich nicht
Nun bin ich manche Stunde
Entfernt von diesem Ort
Und immer hör ich's rauschen:
 "Du fändest Ruhe dort

 

Der Lindenbaum - Schubert

 

You raise me up

 

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.


There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be


Deze keer geen muziekvideo's maar iets van een heel andere orde. Deze twee video's samen duren 3 uur en zijn een lezing van Ian Xel Lungold (January 26, 1949 - November 16, 2005) met een duidelijke doch verrassende uitleg over de betekenis van de Maya-kalender (gebaseerd op een boek van Dr. Calleman)  en hoe deze nog voortdurend toepasbaar is in ons eigen leven. Het gaat, onder meer, over de ontwikkeling van ons bewustzijn, onze intuitie, de schepping en hoe de mens daarin past. De lezing is in het Engels maar kreeg Nederlandse ondertiteling. Zelf heb ik met genoegen naar deze boodschap gekeken en geluisterd.
 

 

 

 


 

Quietness

Inside this new love, die.
Your way begins on the other side.
Become the sky.
Take an axe to the prison wall.
Escape.
Walk out like someone suddenly born into color.
Do it now.
You're covered with thick cloud.
Slide out the side. Die,
and be quiet. Quietness is the surest sign
that you've died.
Your old life was a frantic running
from silence.

The speechless full moon
comes out now.

from The Essential Rumi, translations by Coleman Barks, with John Moyne, published by Harper Coll

 

 Rumi - Become the Sky

 

 

Oh, oh, oh, oh

It must have been cold there in my shadow,

to never have sunlight on your face.

You were content to let me shine, that's your way.

You always walked a step behind.

 

So I was the one with all the glory,

while you were the one with all the strength.

A beautiful face without a name for so long.

A beautiful smile to hide the pain.

 

Did you ever know that you're my hero,

and everything I would like to be?

I can fly higher than an eagle,

for you are the wind beneath my wings.

 

 It might have appeared to go unnoticed,

but I've got it all here in my heart.

I want you to know I known the truth, of course I know it.

I would be nothing without you.

 

Did you ever know that you're my hero?

You're everything I wish I could be.

I could fly higher than an eagle,

for you are the wind beneath my wings.

 

Did I ever tell you you're my hero?

You're everything, everything I wish I could be.

Oh, and I, I could fly higher than an eagle,

for you are the wind beneath my wings,

'cause you are the wind beneath my wings.

 

Oh, the wind beneath my wings.

You, you, you, you are the wind beneath my wings.

Fly, fly, fly away. You let me fly so high.

Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.

Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.

 

Fly, fly, fly high against the sky,

so high I almost touch the sky.

Thank you, thank you,

thank God for you, the wind beneath my wings.

Wind Beneath My Wings

Bette Middler

Oh, oh, oh, oh

Het moet koud geweest zijn daar in mijn schaduw

Om nooit zonlicht te voelen op je gezicht.

Het was je genoeg om mij te laten schijnen, dat is jouw manier van doen

Je liep altijd een stapje achter me

 

Dus ik was degene die al de eer kreeg

Terwijl jij degene was met alle kracht

Zo lang was je alleen maar een mooi gezicht zonder naam,

Een mooie glimlach om de pijn te verbergen

 

Heb je ooit geweten dat je mijn held bent

En alles wat ik zou willen zijn

Ik kan hoger vliegen dan een adelaar

Omdat jij de wind onder mijn vleugels bent

 

Het lijkt misschien alsof het nooit is opgemerkt

Maar ik heb het allemaal in mijn hart

Ik wil dat je weet dat ik de waarheid ken, natuurlijk weet ik het

Ik zou niets zijn zonder jou

 

Heb je ooit geweten dat je mijn held bent

En alles wat ik zou willen zijn

Ik kan hoger vliegen dan een adelaar

Omdat jij de wind onder mijn vleugels bent

 

Heb ik je ooit verteld dat je mijn held bent

Dat je alles bent wat ik zou willen zijn

Ik kan hoger vliegen dan een adelaar

Omdat jij de wind onder mijn vleugels bent

want jij bent de wind onder mijn vleugels

 

Oh, de wind onder mijn vleugels

Jij, jij, jij, jij bent de wind onder mijn vleugels

Vlieg, vlieg, vlieg weg. Jij laat me zo hoog vliegen

Oh, jij, jij, jij, de wind onder mijn vleugels

Oh, jij, jij, jij, de wind onder mijn vleugels

 

Vlieg, vlieg, vlieg hoog tegen de lucht

Zo hoog dat ik bijna de hemel kan aanraken

Dank je, dank je

Dank God voor jou, de wind onder mijn vleugels

 

My life goes on in endless song
Above earth's lamentations
I hear the real, though far-off hymn
That hails a new creation


Through all the tumult and the strife
I hear it's music ringing
It sounds an echo in my soul
How can I keep from singing?


While though the tempest loudly roars
I hear the truth, it liveth
And though the darkness 'round me close
Songs in the night it giveth

Enya - How can I keep from singing?

 

No storm can shake my inmost calm
While to that rock I'm clinging
Since love is Lord of Heaven and Earth
How can I keep from singing?


When tyrants tremble in their fear
And hear their death knell ringing
When friends rejoice both far and near
How can I keep from singing?


In prison cell and dungeon vile
Our thoughts to them are winging
When friends by shame are undefiled
How can I keep from singing?


Wie heeft de zon ...

 


Wie heeft de zon uit jouw gezicht gehaald

 

Wie heeft de zon uit jouw gezicht gehaald
Wie heeft het licht in jou gedoofd
Wie heeft je rooie wangen bleek gemaakt
Wie joeg de dromen uit je hoofd
Wie brak jouw kleine hart

Kleurde je ogen zwart
Wie is niet nagekomen wat hij heeft beloofd?

Wie heeft het lachen in jouw keel gesmoord
Heeft je vuisten zo gebald
Wie heeft dat onbevangen kind vermoord
Dat altijd opstaat als het valt
Wie boog jouw rechte rug
Trapte je speelgoed stuk
Wie brak jouw vleugels in de vreugde van hun vlucht?

Wie is er zo aan jou voorbijgegaan
Wie verraadt hier jouw geloof
Wie hield zich voor het kraaien van de haan
Na de derde keer nog doof
Wie is het die vergat
Dat jij de toekomst had
Wie heeft jou net als ik te weinig lief gehad?

Wie heeft jou net als ik te weinig lief gehad?


 Herman van Veen

 

 

When I call you in the morning
Tell you everything's all right
I can't see into the future
Don't see the danger in the night
When I hear the sirene wailing
See the flashing of the light
I know that there's trouble
There are battles yet to fight
I may not have all the answers
Wouldn't have it any other way

There's an inner piece I'm seeking
There's a lightness in my soul
And every time I think I found it
Wanna touch it, feel it, hold it
And the day that I stop asking
Will be the day I say goodbye
The world may not be safer
But there's not truth without a lie
I may not have all the answers, no
Wouldn't have it any other way

 

I have not all the answers.

Tekst: Ilse de Lange
Zang: John Wright
(22/06/1947 - 07/02/2008)

 


I've asked the good Lord Jesus
I'm asking Allah too
I tried the great God Boeddha
And now I'm asking you
I may not have all the answers, no
Wouldn't have it any other way

When you're deep in troubled water
You've got to fight for every breath
You feel you're getting weaker
Facing life, you're facing death
And if you have a God to turn to
Don't turn the other way
Or a friend that you can count on
Just a prayer you can say
I may not have all the answers, no
Wouldn't have it any other way



WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE

 

 

Joan Baez
 

 

WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE 
words and music by Pete Seeger

Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone?
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn?
©1961 (Renewed) Fall River Music Inc
All Rights Reserved.



Gastenboek van Spirituele Vrienden.

  

Top 100 NL

 

 

Website statistieken gratis, LetsStat X1



 
Website statistieken gratis, LetsStat X1